×

وثيقة مرفقة造句

"وثيقة مرفقة"的中文

例句与造句

  1. وتتضمن وثيقة مرفقة مقدمة للإعلام جردا لعلاقات المنظمة الحالية مع الشركاء.
    所附的文件可供参考,其中介绍了儿童基金会目前与合作伙伴的联系情况。
  2. وتتضمن وثيقة مرفقة البيانات المطلوبة التي تضعها المديرية العامة للخزانة والسياسة المالية التابعة لوزارة الاقتصاد.
    文件附件包括一个提供要求的数据的表格,由经济部国库和财政政策总局制定。
  3. وترد في وثيقة مرفقة توصية الولايات المتحدة الثالثة بشأن جدوى العمل على تسوية النـزاعات عن طريق الوسائل الإلكترونية.
    美国关于就电子争端解决开展工作的可行性的第三项建议载于一份附属文件中。
  4. وقامت الوزارة أيضا، في أوائل عام 2013، بإعداد تقرير عن المؤشرات الأساسية، يمكن اعتباره وثيقة مرفقة مع التقرير الاحصائي.
    它在2013年年初还编制了一份核心指标报告,可视为统计报告的附带文件。
  5. وترد نتيجة مناقشات الفريق العامل في وثيقة مرفقة بهذا التقرير، تتضمن عددا من المقررات والتوصيات المقدمة إلى مجلس الأمن.
    工作组讨论的结果见本报告所附的文件,其中载有若干决定以及为安全理事会提出的建议。
  6. ومن بين الخيارات الممكنة إعداد وثيقة مرفقة أو وثيقة مستقلة عن مشاريع القرارات التي تسد الثغرات بين مشاريع القرارات والمواد بشأن مسؤولية الدولة.
    一种可能的办法是,在条款草案中添加附件或编写单独的文件,弥补与国家责任条款之间的空白。
  7. 2-3 ويقوم مفوض وسائط الإعلام المؤقت، وفقا للمعايير المحددة في وثيقة مرفقة باستمارة الطلب والتسجيل، ومع مراعاة المصلحة العامة، بتقييم الطلبات المتعلقة بالحصول على تراخيص البث.
    3 临时媒体专员应按照申请和注册表所附文件中规定的标准,并考虑到公共利益,评价申领广播许可证的各项申请。
  8. وقدمت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية وثيقة مرفقة بدراسة عن السن الإلزامية لإنهاء الخدمة، أجراها فريق عامل أنشأته اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    公务员制度委员会秘书处提出了一份文件,其中附有由行政首长理事会管理问题高级别委员会召集的工作组就法定离职年龄问题所作研究的结果。
  9. (و) توضع عبارة " انظر المرفق " متبوعة بالرقم المناسب، بين قوسين بعد كل إشارة إلى وثيقة مرفقة في الأجزاء الأخرى من الطلب.
    (f) 申请书其他各节提及所附文件的每一处后均应在括号内标明 " 见附件 " 字样, " 见附件 " 后另加编号。
  10. وشملت رسالة تعيين السيد اهتيساري وثيقة مرفقة بها بعنوان " الاختصاصات " وذكرت أن " من المتوقع أن يرجع [المبعوث الخاص] إلى الأمين العام في جميع مراحل العملية " .
    阿赫蒂萨里先生的任用书后面附有一份题为 " 职权范围 " 的文件,其中指出,特使 " 在该进程各阶段都应向秘书长请示。
  11. " لحكومته بحقها في اتخاذ جميع التدابير التي قد تراها ﻻزمة لضمان حماية وحسن تشغيل خدمات اﻹرشاد الﻻسلكي البحرية التي تقدمها باستخدام نظام تعدد الترددات لقياس اﻷطوار " )٣٢٢ـ )٣٢٢( وثيقة مرفقة برد فرنسا على اﻻستبيان المتعلق بالتحفظات.
    " 法国政府为确保其采用相位测量多频率系统的海事无线电导航服务不受影响和正常运作而采取它认为必要的一切措施的权利 " 。
  12. ولا تتفق عناصر الخسارة هذه مع عناصر خسارة واردة في وثيقة مرفقة باستمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعرض تقييماً لخسائر شركة " بروكنر " ( " كشف التقييم " ).
    这些损失内容与 " E " 类索赔表所附的一份列有Brückner损失估价( " 估价单 " )的文件中所载的损失内容不一致。

相关词汇

  1. "وثيقة كوبنهاغن"造句
  2. "وثيقة فيينا لمفاوضات تدابير بناء الثقة والأمن"造句
  3. "وثيقة فيينا"造句
  4. "وثيقة سياسة"造句
  5. "وثيقة سفر للاجئين"造句
  6. "وثيقة مزيفة"造句
  7. "وثيقة معلومات أساسية"造句
  8. "وثيقة مكتوبة"造句
  9. "وثيقة من وثائق الدورة"造句
  10. "وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.